|
|
| Mythe de la
fondation du | Mythe de la
fondation du sacrifice chez Hesiode..
In: Compte rendu du ler Congres du Rythme tenu a Geneve du 16 au 18 Aout
1926. Далее |
| Essays in the history of ideas | Essays in the History of Ideas. М.
Бахтин решительно определял гоголевскую речь как нелитературную и
ненормативную (Бахтин 1975: 491 492). 5. Поскольку симулякр репрезентирует лишь кратчайшее, неуловимое
для восприятия мгновение, он остается невидимым для глаза:
"Таким образом, симулякр чувственно не воспринимаем, воспринимаем лишь
образ, который несет качество и который состоит из очень быстрой
последовательности, из совокупности множества идентичных симулякров" (Делез
1969:371). Для женщины, привыкшей играть
всем своим телом, для актрисы, думающей и чувствующей всей своей внешностью
в той же мере, что и головой и голосом, для актрисы, вкладывающей все во
внешность, привлекательность и знаменитый "sex appeal", подобная жертва
очень тяжела.
В результате тело "субъекта" как бы переворачивает классические
театральные отношения. "Двутелость" голоса Замзы приводит к размыванию
контура слов. Далее |
| Зато в портрете
1723 года | Зато в портрете
1723 года (Илл.
"Л ю б о в ь А н д р е е в н а. Этот акцент на чисто внешнюю
стимуляцию связывает понимание истерички с многовековой философской
проблематикой машины, которая не может функционировать без внешней причины,
а потому как модель человека предполагает наличие Бога (см. 1988: Вид Венеции в "Паломничестве" Бернгарда фон
Брейденбаха и панорама Якопо деи Барбари: два раннеренессансных изображения
"царицы морей".
Различие возникает не просто как некое фантастическое искажение, как
гротеск плод безудержной фантазии природы или человеческого воображения,
но в результате зеркального отражения, обращения симметрий, подобного тому,
что порождается печатью, отливкой и т.
Валерий Подорога утверждает, например, что процесс чтения вообще может
быть сведен к бессознательному мимированию, к телесному поведению,
доставляющему читателю почти физиологическое удовольствие. Когда, по окончании повести, я отдался неудержимому порыву
веселости, Гоголь смеялся вместе со мною и несколько раз спрашивал: "Какова
повесть о капитане Копейкине?"" (Анненков 1952:271).
Но какую книгу? спрашивает она в испуге. Книппер пишет:
"С помощью сестры Марии Павловны Антон Павлович сам рисует план сада,
намечает, где будет какое дерево, где скамеечка, выписывает со всех концов
России деревья, кустарники, фруктовые деревья, устраивает груши и яблони
шпалерами <. Далее |
| В шести
томах т
| в шести
томах, т.
167
Снег скрывает собой сад, набрасывает на него вуаль. М. Б К Растрелли Нептун, 1723
10. Отмечались скорее простота,
содержательность и даже торжественность каждого интонационного нюанса. Танцы Фуллер неожиданно и причудливо вписываются в туже традицию. < . Шребер не хочет
поглощать Другого и не хочет говорить чужим голосом. Линейная перспектива в таком контексте
становится выражением статики, застылости, мертвенности. Смирнова и Н. Далее |
| Но самое существенное то
что | Но самое существенное то,
что Брайдон не обнаруживает в лице своего двойника ни малейшего сходства с
самим собой:
"Этот облик, который он сейчас видел, не совпадал с его собственным ни
в единой точке; тождество с ним было бы чудовищным.
Движение, о котором в книге говорится постоянно, должно, однако,
каким то образом фиксироваться, сохранять деформацию как след В интересующем
меня аспекте след движения неразрывно связан с понятием "поверхности". Один из авторов проекта такого
мнемотехнического театра Джулио Камилло (Giulio Camillo) воображал зрителя
помещенным на сцене:
"Здесь нет зрителей, сидящих на своих местах и наблюдающих за пьесой на
сцене. Диаграмма отмечает путь буквы к Богу. И вся эта колебательная машинерия призвана в
итоге подействовать на психику зрителя, вызывая в нем также своего рода
вибрационный резонанс. 3. Далее |
| Анализируя
граммофонные записи | Анализируя
граммофонные записи голосов, Адорно обратил внимание на следующее явление:
"Мужские голоса могут воспроизводиться лучше, чем женские.
За одеванием следует сцена ужина, и здесь повторение не удается.
Это превращение Растрелли в маску создает очевидную зеркальность
ситуации, особенно красноречиво проявленную в сцене странного поцелуя..
"Этот объект, который в действительности, не что иное, как
присутствие зияния, пустоты, занимаемой, как указывает Фрейд, любым
объектом, и чье существо нам известно не иначе, чем его определение в
качестве потерянного "объекта в"" (Лакан 1990; 201). Чужой голос сначала ложится в чужой рот, который затем трансформирует
всю внешность, делает ее чужой, "непохожей", отчужденной от самого себя. Les bijoux indiscrets.
В "Акриви Франгопуло" (1867) Гобино замечает:
"Ценой изнурительных усилий достигаешь глубин пещеры; поднимаешь голову
и оказываешься достойно вознагражденным за идиотизм всех этих стараний:
вокруг не видно ничего такого, ради чего стоило бы сделать три шага" (Гобино
1968: 230). Согласно разработанным еще Галеном
представлениям, в мозге существуют три камеры, в первой из которых
локализована фантазия, во второй воображение, а в третьей память. Существо речи выражает себя
не в словах, а в корчах рождающего слова. Правда, в хореографии Фуллер исчезновение
тела и подмена его некой образной фикцией, неким
305
мистическим "излучением" составляет основной сюжет танцев. Речь
идет о противопоставлении двух чужеродных пространств. > каждое мгновение в вас, как в камнях и в воде, производит
обмен атомов и вы меняетесь непрерывно.
Бомпиани 1989: Ginevra Bompiani. Далее |
| языковый барьер о котором |
"Языковый барьер", о котором говорит Ногретт, в данном случае оказывается
более фундаментальным. Как же это можно, чтобы
человек ничего не мог выдумать. Ариман, мучащий больного, поселяется где то в
глубинах его живота. Виктор Шкловский в своей статье о Хохловой цитирует
впечатления немецкого театрального критика Пауля Шеффера, который в
спектаклях кулешовской мастерской (фильмах без пленки) отмечает принцип
"ритмизации мимического действия" (Шкловский 1926: 14). Далее |
| Человеческий глаз у кулешова |
Человеческий глаз у Кулешова уподобляется кинокамере
Разумеется, в своем идеальном виде лицо машина так и осталось
теоретической утопией, но основные принципы этой утопии все же получили хотя
бы частичное воплощение. М. Psychoanalytic Explorations in Art. Писание, движение пера может
быть уподоблено маршруту, исписанный лист карте.
Кулешов Лев 1987, 1988: Собрание сочинений в трех томах. Далее |
| Эмма исчезает в тканях |
Эмма исчезает в тканях, по которым пробегает тень, но след ее
присутствия, усиливаясь в складках атласа, распространяется вокруг,
реверберируя в природе.
Было бы, однако, упрощением считать, что трансформация голоса есть лишь
знак внутренней трансформации, диаграмма превращения тела в химеру. В.
Клоссовски 1990: Pierre Klossowski. Феномен Изаковера в неявном виде
присутствует в любом звуковом фильме.. Автор заключает свою фантазию
следующим образом:
"Мы ходим, смеемся, танцуем, играем на ковре, составленном из ужасающих
вещей, вещей, которым нет соответствия ни в одном языке и которые все еще
ждут имени" (Мери 1862: 118 119).
Но не менее важно и то, что экспонаты Кунсткамеры по своему дублируют
скульптуру Растрелли: лягушки, младенцы путти, головки серафимов
излюбленные мотивы барочного искусства (ср..
Странным образом сама Лои Фуллер, несмотря на свою славу, не
сохранилась в ранних киноизображениях. комментарий по этому поводу: Беньямин 1989: 356. В истории клоак рождается история человечества" (2, 588 589). Далее |
| The origin of german tragic | The Origin of German Tragic Drama.. Там речь
шла о преследовании повествователем некоего "субъекта", с которым постепенно
устанавливались отношения почти полной идентичности и мимикрии Здесь, у
Сокурова, старое, покинутое тело Чехова похоже на идущего впереди субъекта,
к которому сзади пристраивается Чехов, пытается сымитировать его жесты,
влезть в его кожу. См. Далее |
| Бальзак оноре 1955 шагреневая |
Бальзак Оноре 1955: Шагреневая кожа. Тело исчезает в лабиринте, умножается
им и оставляет вместо себя свое миметическое подобие, двойника, демона. 1952: Последние дни жизни Н. Монтаж служит
этой механической рефлексивности, превращающей и лицо машину и лицо маску в
метафорические кинематографические машины.
Если первый (звуковой) ряд еще подчиняется некой регрессивной иерархии
(человеческие звуки предшествуют мычанию и блеянию), то визуальный ряд
представляет уже совершенно аиерархический хаос.
Барбье описывает город как "адскую чашу", "грязную дыру", гигантский
"каменный ров", в котором погребена история цивилизации и где "святые
памятники сохраняются / Только чтобы сказать:
"Когда то существовал Бог"" (Барбье 1859: 66)., Радуга. M.> последней пиявки"
отсылает к главе "Пиявка" из "Заратустры": "Но если что знаю я прекрасно и
досконально, так это мозг пиявки это мой мир" (Ницше 1990:
180). По мнению
Хаксли, интерес складок заключается как раз в том, что они
"нерепрезентативны" (non representational). Таким образом, радикальная трансформация голоса
свидетельствует о более глубокой метаморфозе телесности, о раздвоении тела. Гм. И это преобразование
проецируется на тело извне и не имеет ничего общего с внутренней
трансформацией. С большой любовью растил он березку, напоминавшую ему нашу
северную природу, ухаживал за штамбовыми розами и гордился ими, за
посаженным эвкалиптом около его любимой скамеечки, который, однако, недолго
жил, так же как березка.
Удваивание в демоне есть дистанцирование телесности по отношению к
идее. Далее |
| первый лицо маска в
монтажном | . Первый лицо маска в
монтажном ряду уподобляется маске на теле актера. Она казалась массой
живого огня, а ее шарфы большими языками пламени" (Цит. Возвращение героев
тесно связано с театральным представлением пьесы о конце времен и
переживанием прошлого в воспоминании. Здесь, как и в
"Notre Dame", готическое здание уподобляется организму. The Drama Review, v. Молниеносность
260
взгляда это движение глазного яблока без прерывистости и задержек., Гослитиздат.
213
Если маска и приближается к сфере речи, то скорее к перформативам,
непосредственно воздействующим на человеческое поведение. Далее |
| Д
317
бромберт 1984 | д.
317
Бромберт 1984: V.
Видимое тело, тело, на которое обращен взгляд, производит какую то особую
речь, миметически отражающую конвульсии тела под обращенным на него
взглядом.
Великое открытие Лои Фуллер того же свойства.
229
"Если же кто нибудь возразит, что печать не во всех оттисках
проявляется всецело и тождественно, то [мы ответим], что это происходит не
по вине печати, поскольку она всецело и тождественно запечатлевается на
каждом из них, но различие в изображении одного и того же всецелого
прообраза происходит единственно в силу разнообразия свойств оттисков; так,
например, если [поверхность] оттиска мягкая и легко воспринимающая форму
печати, а также гладкая, неповрежденная, неупругая и нетвердая,
нерасплывчатая и несложная, то изображение получается чистым, точным и
отчетливым; если же какое то из перечисленных свойств отсутствует, то это и
является причиной как нетождественного, нечеткого и неясного изображений,
так и прочих различий. Речь идет, например, о трансляции правды и естественности,
но не в категориях механического копирования движений, а в категориях некой
"эманации", исходящей от тела "мастера".
Но установка на снятие различий между словом и жестом, голосом и
плотью, формирующая поэтику Арто, в дубляже сталкивается со своей
противоположностью ~ сознательным разъятием голоса и тела, с повтором как
принципом, согласно которому слова переводятся с языка на язык (перестают
быть иллюзорно своими) и заученно воспроизводятся.
Детьен 1977: Marcel Detienne. Далее |
|
|