|
|
| принимая во
внимание упадок | . Принимая во
внимание упадок мирового кино (которому едва ли в состоянии противостоять
одинокие исключения вроде "Маски Димитрия"2), второй вариант не особенно
болезненный. < . Странная логическая
конструкция фразы с "самым крепким человеком" это также диаграмма, след
несоответствий и провоцируемых ими деформаций. Снятие различий, о
котором говорит Деррида, формирует особую "речь аффект", непосредственно
возника
_________
2 О связи звукового и визуального в кинематографических опытах Арто см. Ничто
не указывало ему, какой район города он пересекал или какое расстояние
преодолел"(2,621). Далее |
| Впрочем можно рассматривать |
Впрочем, можно рассматривать психомиметический процесс не столько как
противоположный пониманию, сколько как некий "регрессивный" процесс,
пробуждающий некий иной архаический тип понимания, названный, например,
немецким психологом Хайнцем Вернером "физиогномическим восприятием".
Лакан 1975: Jacques Lacan. Art Forms and Civic Life in the Late
Roman Empire. Далее |
| Бахтин m
распад |
Бахтин M.
Распад интенсивностей в особо драматических случаях может принимать как
форму блокировки речи (у Рильке это метафора "пустого листа бумаги"), так и
форму предельно отчужденной речи (у Куприна, например, это отсылка к "отчету
доктора Шарко об опытах", который якобы содержит какое то объяснение). Теперь это было абстрактное место, рамка для движений лабиринтного
танца. Илаяли не имеет книги, но безнадежно ищет
ее, вписывая ее отсутствие в моторику своего тела в качестве жестов,
исследующих пустоту. Это свойство направлять голос, заставлять его звучать
извне называется на языке вентрилоков "полетностью".
Эти метафорические киномашины, эти чувствительные, зеркальные маски
являются антропологической утопией, которую Кулешов проецировал на своих
учеников и сотрудников. Буква
V среди них занимает особое положение, потому что одновременно является
цифрой римской 5, в ней нумерическое встречается с алфавитом. Далее |
| Это явление фрейд определил как | Это явление Фрейд определил как трансфер. Дальнейшее поведение Фуллер (во всяком
случае так, как она его описывает в 1913 году) подтверждает, что в ее
сознании серпантинный танец нечто совершенно отличное от традиционной
хореографии:
"Наконец я достигла такой точки, когда каждое движение тела находило
выражение в складках шелка, в игре цветов и драпировок, которые могли быть
математически и систематически просчитаны., Сов. Винчи.
Так функционирует телесность, разворачивая цепочку деформаций,
конвульсий, удвоений, строя лабиринтную карту диаграмм как карту движений, в
которых видимое и дискурсивное еще сближены настолько, что подавляют друг
друга.
15.Невозможно описать огромнейшее количество разветвлений, которые ее
составляют: нужно внимательно изучить двадцать один лист "Общего плана
канализации города Парижа", чтобы представить себе масштабы и хитроумное
строение этой бесконечной сети, чьи ответвления достигают повсюду и подходят
в случае нужды к самым таинственным закоулкам наших домов" (Дюкан 1875, т. Так осуществляется
"высшее" миметическое постижение "правды", когда "всякий наипростейший
человек уже способен отвечать в такт".
Деррида 1987: Jacques Derrida.
Среди этих "уродов", по своему являющихся императорскими двойниками,
выделяется вторая голова слева, человек, запрокинувший голову и дико
разинувший рот, вероятно в пароксизме смеха. 19) всеми средствами подчеркнута гипнотическая
устремленность взгляда, который в отличие от берниниевского Людовика
устремлен не вверх, а немного вниз. Далее |
| Показательно что гоголь лишь | Показательно, что Гоголь лишь использует
развернутую метафору смеха, определяя происходящее "законом отражения", что,
собственно, и объясняет странную репетицию Чичикова перед зеркалом. Г ж а Альвинг. Тот, кто ему подражает,
должен быть на него не похож. Но одновременно она сама
попадает в книгу, становится и ее персонажем и ее читателем. Между двуглавыми монстрами средневековой орнаменталистики,
чудовищами кунсткамер и восковыми персонами устанавливается странная
эквивалентность34. Вопросы литературы и эстетики.
Олтмен Рик 1992: Движущиеся губы: кино как чревовещание. Jorge Luis Borges sur le
cinema. Тело постепенно приучалось воспроизводить
обживание места путем проецирования схем, почти таким же образом, как
ребенок у Пиаже. Отброшенная трость это
и отброшенный протез лингвистического, без которого наблюдатель остается
"пустым листом бумаги", выжатой как лимон дрожащей телесной оболочкой. Харитонова. Это явление объясняет образование ряби и волн на
поверхности жидкости Волны оказываются не чем иным, как отражением на воде
движения воздушной массы (ветра).. In:
Languages of the Unsayable. Далее |
| 1979 статьи
levy the transi | 1979: Статьи.
Levy.. The Transi Tomb
in the Late Middle Ages and the Renaissance.
Корнер 1986: Joseph Leo Koerner.. Его сладострастное ощупывание знакомых предметов,
опьянение от вновь ощущаемых запахов дают
128
нам пережить открытие нового именно как возвращение к старому, как
что то фундаментально связанное с памятью о минувшем, но одновременно и как
глубоко тактильный опыт. Деформация
поэтому всегда включает в себя два тела, одно из которых действует как
печать, а второе выступает в качестве отпечатка. Minneapolis London, University of Minnesota Press. Далее |
| Согласно
ледантеку жизнь | Согласно
Ледантеку, жизнь отличается от смерти способностью к адаптации, ассимиляции
в окружающей среде... Первая часть поэмы была названа им "Восхождение в темноте". Подлинная драматическая игра это не калейдоскоп
выражений, демонстрируемых то одним, то другим мускулом, или грубо
разделенными отдельными криками" (Арто 1978:80). 392.. Paris,
Gallimard.
Найроп 1901: К. Далее |
| Говорение и дыхание в |
Говорение и дыхание в силу этого понимаются как мужской акт
(выделение). Не совсем понятно, о ком говорит мастер о Петре или о
коне: ". Волы, мешки, сено, цыганы, горшки, бабы,
пряники, шапки все ярко, пестро, нестройно, мечется кучами и снуется перед
глазами. Натурщики Кулешова становятся похожими на Алису из сказки
Льюиса Кэрролла, которая то растет, то сжимается, у которой неожиданно
вытягивается шея и т. New York,
Dover. Здесь
готический свод описывается как "первый" и соотносится с телом Адама
первоназывателя, творца языка Эдема. Далее |
| Розанов в это различие |
Розанов В. Это различие внутри удвоения, обнаруживающееся в
повести Тынянова в зеркальной перекличке масок, уродов, симулякров, живых и
мертвых, вписывает в ее структуру диаграммы, возникающие на тех невидимых
границах, где реализуются деформации, где тела расслаиваются в многообразии
слепков и искаженных зрительных образов, разрушающих логику "линейной
перспективы". Чехов примеряет перед зеркалом
свои старые шляпы и одежду так, как будто готовится выйти на подмостки в
образе Чехова.
Спорное и влиятельное определение "места" принадлежит Аристотелю.
"Сад Кира" демонстрирует, до какой степени алфавит может быть подвержен
насильственной трансформации в акустическую или нумерическую материю, до
какой степени он поддается двойственной интерпретации, одновременно и как
схема оптики и как схема акустики. Бессознательно я поняла, что
передо мной великое открытие, которому предначертано открыть путь, по
которому я с тех пор шла.
Выпуклость, как и вогнутость, отражающей поверхности деформирует
изображение в определенном ключе, который Марен называет "аксиомой
окаменевающего Циклопа" (Cyclope nieduse) и который, конечно, отсылает к
мандельштамовской "дуговой растяжке" зрения (см. Charcot.
Мерло Понти рассказал о фильме, запечатлевшем работу Анри Матисса. Каждый из таких эффектов определяется под именем цвета" (Фуллер
1978:65). Конвульсии находятся в прямом соотношении с неподвижным
телом нравственного "мастера". Психоанализ как будто открывает конструктивистского
человека в параноике и шизофренике почти одновременно с теоретиками и
практиками искусства.1972, p.. Lote Fuller. Далее |
| Пер
фрейд 19636 sigmund | Пер.
Фрейд 19636: Sigmund Freud... Не просто лицо
превращается в маску под воздействием "объективного" взгляда камеры, но сама
маска становится камерой. Olschki, p.
Сад Чехова как раз такая искусственная модель природы, которая
насаждается писателем вопреки климату. Смех всегда предполагает
ситуацию "удвоения", самоотчуждения и дистанцирования.
549 789.
by Michael Hays.
Лапланш Понталис 1973: J. In: Rodin in Perspective. Глаза Фейдта как бы лишь имитируют взгляд, испускаемый вовне.: 84). Далее |
| И для демонстрации этой | И для демонстрации этой доктрины они
прибегли к примеру, почерпнутому из алфавита:
".> На этом озере жили лебеди, гуси и утки
<. Плоскостность изображения подчеркивается и специальной
обработкой пленки. Далее |
| Дамиш 1993 hubert |
Дамиш 1993: Hubert Damisch.
Фламмарион б.. Именно поэтому
череп оказывается "естественным" спутником монаршего лица в анаморфозах.
18. Так работает гоголевская
демоническая машина по превращению "низкого" в "высокое", машина,
разрушающая, по мнению Аксакова, его собственное тело. д. Прямизна линий снимает этот аспект диаграмматического напряжения." (Пруст 1977: 281)
Гипнотизер, хотя и кажется важным элементом в этой системе, может быть
заменен любым источником вибраций, любым миметическим источником вообще,
например, просто цветным лучом. 1984: Японский театр Но.. В конце концов он приходит к заключению, что
место это "граница объемлющего тела, поскольку оно соприкасается с
объемлемым" (Аристотель 1981: 132; 4, 4, 212а, 6). Изготовляя гипсовую маску с героя рассказа
Корвинуса, Иранак Эссак выдергивает вставленные в гипсовую массу соломинки,
через которые дышала модель. by Sanford Budick and Wolfgang Iser. Далее |
| Склоняясь над листом бумаги |
Склоняясь над листом бумаги, покрытым графемами, писатель ощущает себя на
вершине горы. Движение здесь как бы преобразуется в
неподвижность, обозначающую сам эффект консервации... (Парадоксально, что
маски слепых имеют самые большие прорези для глаз!) Актер учится не только
носить маску, но и воспринимать в ней сцену и зрительный зал, поскольку,
надевая ее, он иначе ощущает сценическое пространство. Of Grammatology. Ее конструкция не может быть объяснена, но ее функция состоит в
том, чтобы передавать или "выкачивать" мысли или чувства <. В кн. Paris,
Flammarion. Далее |
|
|